Onderwerpen:
Sommige klanten willen graag hun huwelijksdocumenten
formeel en wettelijk vertaald zien, anderen hun schooldiploma's,
rijbewijzen, oorkondes en andere officiële documenten. In veel
gevallen is een officiële en beëdigde vertaling zelfs noodzakelijk,
aangezien een gemeentelijke instantie in Nederland uw huwelijksakte
uit Kreta, Patras of Cyprus, opgesteld in de Griekse taal, niet zal
accepteren zonder een officiële beëdigde vertaling in het
Nederlands. Als u een vakantiehuis koopt op een van de mooie
Cycladen eilanden, zult u wellicht een
wettelijke vertaling van de notariële akten nodig hebben. Misschien
moet u uw schooldiploma of universitaire bul vertaald hebben,
teneinde die te kunnen presenteren als u op zoek gaat naar werk.
Vertaalde medische rapporten kunnen handig zijn op reis, of
misschien zijn die wel nodig in verzekeringskwesties. Of, als u een
Nederlandse onderneming heeft, wilt u wellicht uw bedrijf ook in
Griekenland promoten met Griekse folders en flyers! Bovendien, als
uw product in Griekenland of op Cyprus op de markt komt, zal de gebruiksaanwijzing naar het
Grieks moeten worden vertaald, en nu eens een keer zonder genante
fouten. In al deze gevallen en vele andere kunnen wij u van dienst
zijn. Alles kan geregeld worden!